versare

versare
1ver·sà·re
v.tr. (io vèrso) FO
1a. far uscire il liquido contenuto in un recipiente: versare l'acqua dal secchio | mescere: versare il vino nei bicchieri, versare da bere a qcn.; versare il brodo, la minestra, servirla nei piatti con il mestolo | far uscire da un contenitore, spargere una sostanza incoerente: versare la segatura, la sabbia | fig., versare lacrime, piangere; versare sangue, sanguinare; versare il proprio sangue per qcn. o per qcs., sacrificarsi, immolarsi; versare sangue innocente, uccidere, fare strage di innocenti; versare fiumi d'inchiostro, scrivere o pubblicare molto
Sinonimi: mescere.
1b. estens., rovesciare, inavvertitamente o per sbadataggine, un liquido o altre sostanze fuori da un recipiente, ecc.: versare il caffè sulla tovaglia
1c. CO estens., lasciar uscire, perdere: la ferita versa sangue, la cisterna versava acqua
Sinonimi: 1colare, grondare, perdere.
2. CO far affluire, riversare: il Ticino versa le sue acque nel Po
Sinonimi: riversare.
3. LE fig., effondere, confidare: qui tutta verso del dolor la piena (Foscolo)
4. FO depositare una somma di denaro: versare lo stipendio in banca | corrispondere, pagare: versare l'ultima rata, un acconto
Contrari: prelevare.
5. OB LE volgere, cambiare: se giudizio o forza di destino | vuol pur che il mondo versi | i bianchi fiori in persi, | cader co' buoni è pur di lode degno (Dante)
\
DATA: 2Є metà XIII sec.
ETIMO: dal lat. vĕrsāre "1voltare, 1girare", da vertĕre "volgere".
————————
2ver·sà·re
v.intr. (io vèrso; avere o essere)
1. CO essere, trovarsi in una determinata condizione o situazione, spec. negativa: versare in povertà, in drammatiche condizioni, in fin di vita
Sinonimi: navigare.
2. BU di discorso o scritto, avere per argomento, vertere
Sinonimi: vertere.
\
DATA: 1816 nell'accez. 2.
ETIMO: dal lat. mediev. versāri, var. di versāre, v. anche 1versare.
POLIREMATICHE:
versare in illecito: loc.v. TS dir.
————————
3ver·sà·re
v.intr. (io vèrso; avere) OB
comporre versi, verseggiare
\
DATA: sec. XX.

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • versare (1) — {{hw}}{{versare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (io verso ) 1 Fare uscire un liquido o altro, rivoltando o inclinando il recipiente che lo contiene: versare il vino dalla bottiglia; versare la farina sul tagliere | (assol.) Lasciare uscire il proprio… …   Enciclopedia di italiano

  • versare — versare1 [lat. versare voltare, girare , der. di vertĕre volgere ; nel sign. 4, dal fr. verser ] (io vèrso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare uscire da un recipiente un liquido o un materiale incoerente, anche con le prep. in, su del secondo arg.: v. l …   Enciclopedia Italiana

  • versare — versa/re (1) A v. tr. 1. spandere, spargere, gettare, scaricare, rovesciare CONTR. raccogliere, riunire 2. (un liquido) mescere, far uscire, travasare, spargere, grondare, instillare □ (lacrime) piangere □ (la minestra) scodellare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Versare Company — Versare Car Company was a bus and trolley bus maker founded in 1925 and originally based in Watervliet, New York. Among their early work were experimental buses that utilized diesel and electric engines that could be run alone or together, a… …   Wikipedia

  • versare lacrime di coccodrillo — Mostrare un dolore che non si prova; pentirsi, con dubbia sincerità, di un male che si è deliberatamente provocato. Era credenza antica che il coccodrillo, divorata una grossa preda, e in particolare un uomo, piangesse per il rimorso. Ma la… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • verser — [ vɛrse ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; « renverser » et « être renversé » 1080; lat. versare, fréquent. de vertere « tourner, retourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire basculer, faire tomber sur le côté en inclinant. ⇒ renverser(plus cour.). « Rieux… …   Encyclopédie Universelle

  • versatile — [ vɛrsatil ] adj. • 1588; épée versatile « à deux tranchants » 1530; lat. versatilis, de versare → verser ♦ Sujet à changer facilement d opinion; exposé à des revirements soudains. ⇒ changeant, inconstant, lunatique. Un esprit, un caractère… …   Encyclopédie Universelle

  • besana — (Derivado del lat. versare, dar vueltas.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Labor de la tierra en forma de surcos paralelos hecha con el arado. 2 AGRICULTURA Primer surco que se abre cuando se empieza a arar un campo. 3 AGRICULTURA Medida… …   Enciclopedia Universal

  • piangere — piàn·ge·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1a. versare lacrime per dolore, commozione, emozione o sofferenza fisica: piangere di gioia, per la disperazione, dalla rabbia; piangere in silenzio, singhiozzando; piangere per la morte di… …   Dizionario italiano

  • vărsa — VĂRSÁ, vărs, vb. I. I. 1. tranz. A face să curgă un lichid, o pulbere etc. (prin înclinarea sau răsturnarea recipientului în care se află). ♢ expr. A vărsa lacrimi = a plânge. A vărsa sânge = a ucide, a omorî. A şi vărsa sângele (pentru cineva… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”